Переводит техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания и материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и т.п. Выполняет в установленные сроки устные и письменные, полные и сокращенные переводы, ...
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "АЛЬТЕРНАТИВА"
Условия:
Оформление по ТК РФ. Полностью белая зп Работа на производстве в г. Краснодар Релокационный пакет (включая переезд, аренду жилья) Уровень зп обсуждается индивидуально
Требования:
Релевантный опыт работы Желателен опыт перевода технической тематики
ООО «ФОРТУНА» — официальный дилер сантехники Vincea в Москве Мы ищем внимательного, системного и коммуникабельного специалиста ‑ переводчика, который станет надёжным звеном в работе нашего отдела ВЭД и сервисной службы. Если вы уверенно владеете английским (уровень B2+), умеете работать с большими объёмами ...
Фортуна
Москва
Работа в Телеграм
TGWork
от 1000
Удаленная работа
Из дома
Без опыта
Только удаленные вакансии в Телеграм. Новые предложения каждый день.
Обязанности:
Выполнение письменных переводов технической документации (строительная тематика); Последовательный устный перевод во время совещаний; перевод внутренних
Условия:
Место работы – Арабская Республика Египет; Официальное трудоустройство по ТК; Срочный трудовой договор на 1 год с дальнейшей пролонгацией; Оплачиваемый
Требования:
Отличное владение русским и английским языками. Опыт литературного редактирования книг или крупных текстов. Чувство стиля, ритма и жанра. Умение работать с философскими, психологическими и нон-фикшн текстами. Аккуратность, системность, уважение к авторскому замыслу. Опыт работы с переводными
Обязанности:
оперативный отбор информации в лентах ТАСС и перевод информационных материалов; выпуск новостных сообщений и обзорных материалов на китайскую
Условия:
сменный график, обговариваем
Требования:
свободное владение китайским языком; свободное владение русским языком; высшее образование - лингвистика, переводоведение и т.п.; опыт работы
Обязанности:
⦁ Участвовать в планёрках с Руководителем продаж: переводить его речь для носителей испанского, корректировать ошибки (он только осваивает язык) или полностью
Требования:
⦁ Свободное владение русским и испанским (включая диалекты) на уровне C1+ — это основа успеха, чтобы переводы звучали естественно и безупречно, как будто
О проектеДелаем web платформу ИИ ассистента для авторов и переводчиков. Это рабочая среда с редактором глав и AI панелями: генерация и улучшение текста, подсказки по структуре, названиям и тегам, анализ поведения читателей, рекомендации что править, модерация контента, генерация обложек и промо визуала.Цель: ...
МОСКОВСКИЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ (МТИ) – один из ведущих вузов, реализующих программы высшего, среднего и дополнительного профессионального образования. Ищем в команду МТИ того, кто превращает знания экспертов в ясные и увлекательные курсы – Методолога-архитектора. Вы когда-нибудь смотрели лекцию ...
Обязанности:
Обеспечение качественного письменного перевода документооборота, включая техническую документацию и деловую корреспонденцию, между компанией и китайскими
Мы предлагаем:
Работу в крупной и стабильной федеральной компании, которая активно развивает свой бизнес на отечественном и международном рынках. Официальное оформление
Мы предлагаем:
Официальное оформление по договору ГПХ, с самозанятым статусом. Полностью удаленный (дистанционный) формат работы. Возможность работать с уникальными и сложными экспертизами в международном контексте. Командировки по служебной необходимости (например, для участия в судебных заседаниях).
Центр по проведению судебных экспертиз и исследований, АНО
Мы предлагаем:
Конкурентоспособную зарплату (обсуждается индивидуально); Возможность работать с перспективными азиатскими рынками и наращивать экспертизу; Гибкий график и возможность удалённой работы; Профессиональное развитие: доступ к обучающим ресурсам и конференциям по e‑commerce; Команду профессионалов, открытую